Document sans titre
IP : 38.107.179.217
Le 22 février 2012
1 visiteur sur le site
567 visiteurs en 2012
81739 visiteurs au total
15 inscrits par internet
Mis à jour le 18 février 2012
Triathlon Atlètique Mimizannais
AccueilAcogida
Reception
PartenairesCompañeros
Partners
Programme Programa
Program
Inscription Inscripciones
Inscriptions
Parcours Trayecto
Course
Hébergement Hospedaje
Accommodation
Contact Contacto
Contact
Vie du club Vida del club
Life of the club
Site triathlète Sitio triathlètes
Site triathlètes
Nous écrire Escribirnos
To write Us
Grille de prix Verja de precio
Valuable gate
Tarifs Tarifas
Rates
Liste inscrits Lista inscritos
List inscribed
Résultats Los resultados
Results
Le bureau Trayecto
Course
Photos Fotos
Photographs
Téléchargement Cargamiento
Downloading
Webmaster : Jean-Luc Alard
Triathlon Athlétique Mimizannais
Inscription pour le Samedi 26 mai et Dimanche 27 mai 2012( Week-end de Pentecôte)
Triathlon Athlétique Mimizannais

Sur le site du Camping Municipal du LacSobre el sitio del Camping Municipal del Lago
On the website of the local campsite at the lake

Fermeture des inscriptions par courrier le vendredi 18 mai 24h Cierre de las inscripciones por correo vendredi 18 mai 24h
Closing of inscriptions by post vendredi 18 mai 24h

Fermeture des inscriptions par internet le mardi 22 mai à 7 h
Cierre de las inscripciones por internet mardi 22 mai à 7 h
Closing of inscriptions by Internet mardi 22 mai à 7 h

Attention , pour tous les non possesseurs de ceinture porte dossard prévoir 8 épinglesAtención para todos los no poseedores de cinturón lleva dorsal prever 8 alfileres
Warning : all those haven’t got a specifie belt carrying the competitor’s number will have to take 8 safety pins

Possibilité de paiement : par carte de crédit, par chèque ou en espèce sur le sitePago por tarjeta de crédito o en especie sobre el sitio
Credit card payment or in species on the site

Samedi après-midiEl sábado tarde
On Saturday afternoon

Heure de départHora de salida
Departure time
CourseCarrera
Running
Par internet
Formulaire courrierFormulario correo
Post
Autorisation parentaleAutorización paterna
Parental consent

Pass journéePass el dia
Pass day

11h00
TRI - AVENIR POUSSINS (8 et 9 ans)
Inscription
TéléchargerCagar
Download
TéléchargerCagar
Download
TéléchargerCagar
Download
11h30
TRI - AVENIR PUPILLES (10 et 11 ans)
Inscription
TéléchargerCagar
Download
12h00
TRI – AVENIR BENJAMINS (12 et 13 ans)
Inscription
TéléchargerCagar
Download
12h30
TRI – AVENIR MINIMES (14 et 15 ans)
Inscription
TéléchargerCagar
Download
14h30
SPRINT PAR EQUIPES
InscriptionInscripción
Inscription
TéléchargerCagar
Download

20h00

Pasta Party (sur le site du camping du lac)
InscriptionInscripción
Inscription
TéléchargerCagar
Download

Dimanche matinEl domingo por la mañana
On sunday morning

Heure de départHora de salida
Departure time
CourseCarrera
Running
Par internet
Formulaire courrierFormulario correo
Post
Autorisation parentaleAutorización paterna
Parental consent
TéléchargerCagar
Download
Femme 09h10

Homme 09h15

DECOUVERTE
Inscription
TéléchargerCagar
Download
TéléchargerCagar
Download
TéléchargerCagar
Download
09h35
TRI-RELAIS
InscriptionInscripción
Inscription
TéléchargerCagar
Download
Femme 09h50

Homme 10h00

SPRINT INDIVIDUEL
Inscription
TéléchargerCagar
Download

Dimanche après-midiEl domingo por la tarde
On sunday afternoon

Heure de départHora de salida
Departure time
CourseCarrera
Running
Par internet
Formulaire courrierFormulario correo
Post

Pass journéePass el dia
Pass day

14h30
(3 vagues )
(14h30-14h45-15h)

COURTE DISTANCE
Inscription
TéléchargerCagar
Download
TéléchargerCagar
Download

 

COURTE DISTANCE CLUB ( Uniquement club français )
InscriptionInscripción
Inscription
TéléchargerCagar
Download

Seulement pour le Courte Distance

Pour la natation , le port du bonnet TAM aux couleurs attribuées est obligatoire ( disqualification)
Dans votre sac il y aura 2 sacs en plastique avec votre numéro de concurrent
--- 1/ le 1er :
----- Est pour votre équipement de course à pieds (chaussures , casquette , etc ..), vous devrez le laisser dans le camion à l'entrée du parc de vélo une heure avant le départ.
--- 2/le 2ème :
----- Sera laissé à votre place au parc à vélo lac pour y mettre votre matériel de natation ( lunette , combinaison de natation ).
----- Vous récupérerez ce sac au parc à vélo plage à la fin de la course .

Prueba de corta distancia

Para la natación, el puerto del gorro TAM de los colores atribuidos es obligatorio (descalificación)
Unicamente para la distancia corta
En su bolsa estan 2 bolsas de plastico con el numero de su dorsal
--- 1/ primera bolsa :
----- se utilizara para poner sus zapatillas de carrerra a pie. la tendra que dejar una hora antes del inicio de la prueba de natacion en la furgoneta situada en la entrada del aparcamiento de bicis del lago.
--- 2/ segunda bolsa:
----- la dejara en su aparcamiento de bicis del lago para su traje de natacion que pendra en esta misma bolsa.
----- se la devolveremos en el aparcamiento de bicis de la playa

Only for short distance triathlon

For the swimming, carry the hat TAM attributed to colors is compulsory (disqualified)
In your bag there will be 2 plastic bags with your competitor number
--- 1/ the 1st:
----- Is for your running trainers, you’ll have to leave it in the truck localed at the entry of the bike-park next to the lake one hour before the swinning starting signal.
--- 2/ the 2nd:
----- Will be left at your bike parking-space (in the bike-park next to the lake).you’ll have to put your diving-suit in the bag.
----- You will be given back this bag at the bike-park next to the beach.

Le règlement généralEl reglamento únicamente en francés
The regulations only in French